lunes, 3 de noviembre de 2008

Clichés

Con esto de la primavera me puse a pensar...
Yo creo que en realidad todos amamos los clichés, por mucho que digamos lo contrario e incluso no lo aceptemos. Pero, por algo vemos esas películas, esas series y escuchamos esas canciones, aunque nos disculpemos frente a otros (y nosotros mismos) diciendo "es mi placer culpable", realmente avergonzándonos de esto.
Yo...escucho pop, no siempre claramente, pero debo reconocer que encuentro cierto placer en ese "te amaré por siempre", "eres lo mejor que me ha pasado", "te amaré más que nadie" y, el mejor de todos, "you are the one" (me gusta más en inglés). Se que suenan de tele serie venezolana, y no se si me agradaría que algún tipo me lo dijera así de la nada, creo que lo encontraría demasiado siutico, además en español suenan, no se porque, incluso peor. Pero, aunque muchos piensen lo mismo que yo, más de alguno habrá dicho alguna vez algo parecido a estas expresiones, sino la misma, cuando está enamorado. Por algo escuchamos esas canciones, o no? Yo creo que es producto de ver tanta película de Disney cuando chicas, pero al final todas/os queremos encontrar a "the one"...y por eso, también, escuchamos esas canciones, porque es fácil asociar esos sentimientos a los propios; o los hemos sentido o aspiramos a sentirlos.
Por eso me parece tan inteligentemente chistosa y real la cancion de Ane Brun, cantante noruega, que canta junto con el canadiense Ron Sexsmith. El título: "Song No.6" (Canción número 6), que parte con la estrofa:

It would be so easy (Sería tan fácil)
To sing a song about you (Cantar una canción acerca de ti)
It would be so easy to sing a (Sería tan fácil cantar una)
Sobby, pink song about you (Canción rosada y sentimentalacerca de ti)


Pienso que es genial como concuerda con el título; es tan fácil que esta es la canción número 6 (ambién encuentro genial que escriba una canción acerca de escribir una canción, pero eso es otro tema). Bueno...no me dedicaré a analizar toda la canción...pero si quiero remarcar dos partes de la canción que son la razón de porque escribí todo esto. La canción dice que escribiría unas cuantas líneas describiendo sus ojos, y otras cuentas en las margaritas que se forman cuando sonrie, y luego le diria al mundo que ama como toma su mando y este entendería. Claro que entendemos...porque ese sentimiento de caminar por la calle tomándole la mano a ese que elegimos y que a su vez nos eligió es lo que todos deseamos...lo queremos, y, así como Ane Brun lo hace de una forma bastante irónica y verdadera, cuando no lo sentimos o lo sentimos y nos damos cuenta de lo cursis que podemos llegar a ser, nos reímos.
He escuchado mucho esta cancion justamente por esa oda/burla que hace de todas las canciones de amor.


PD: La traducción fue hecha por mi...asi que me disculpe el que la encuentre chanta.

4 comentarios:

Cantante Calva dijo...

No se si te gusta Travis, pero "The humpty dumpty love song"; "Flowers in the window" y "As you are" es el tipo de canción de amor que me acomoda. Nada que sea muy explícito me gusta.
Concuerdo con el trozo de canción que pusiste, aunque creo que escribir es difícil, porque (personalmente) resulta más cuando estoy triste.
Saludos :)

Cantante Calva dijo...

* son el tipo de canción de amor que me acomoda

Cotita dijo...

Ese pedazo de canción me recordó a "Debo partirme en dos" de Silvio Rodríguez:

"Hace rato que vengo lidiando con gentes
que dicen que yo canto cosas indecentes

Te quiero, mi amor,
no me dejes solo.
No puedo estar sin ti
mira que yo lloro.

¿No ven?, ya soy decente: me fue fácil.
Que el público se agrupe y que me aclame."

Estoy 100% de acuerdo con lo de los clichés, y sí, yo me excuso con un "es mi placer culpable"...

Unknown dijo...

a mí me encanta Travis :)

me gustó el fondo y también lo que escribiste.

te quiero